And in that time, I will lead the people to salvation.
E in quei mesi, condurro' il popolo alla salvezza.
I have information that will lead to the exoneration of Lincoln Burrows.
Ho delle informazioni che porteranno al proscioglimento di Lincoln Burrows.
You will lead them all to their end.
Li porterai tutti alla loro fine".
Many false prophets will arise, and will lead many astray.
11 E molti falsi profeti sorgeranno e sedurranno molti.
And with French money, we will unite the clans, and I will lead you all to the gates of London and to glory.
E con i soldi francesi, uniremo tutti i clan ed io vi guidero' tutti alle porte di Londra e alla gloria.
Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men’s happiness.
Combattiamo per un mondo ragionevole, un mondo in cui la scienza ed il progresso diano a tutti gli uomini il benessere.
One way or another, Travis will lead me to the one who really deserves my table.
In un modo o nell'altro, Travis mi portera' da chi merita davvero il mio tavolo.
She will lead you and all around you to destruction.
Porterà te e quelli attorno a te alla distruzione.
Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to the happiness of all.
Battiamoci per un mondo ragionevole in cui la scienza e il progresso diano a tutti la felicità.
I will not condone a course of action that will lead us to war.
Non accetterò una linea di condotta che ci porti alla guerra.
Now prefects will lead their house back to the dormitories.
Bene i prefetti riporteranno quelli della propria Casa nei dormitori.
The Three Laws will lead to only one logical outcome.
Le Tre Leggi possono condurre ad un solo risultato logico.
Collier will lead the human race to salvation.
Collier condurra' il genere umano alla salvezza.
Our wise man says you will lead us there.
Il nostro saggio dice che tu ci condurrai lì.
Consecrate your hearts to me and I will lead you.
Il suo amore darà senso alla vostra vita ed io camminerò con voi.
Protection will lead to great prosperity and strength.
Questa protezione porterà alla grande prosperità e forza.
Sometimes a more general term will lead you to the similar products.
Talvolta un termine più generico può raggruppare prodotti simili.
Give me your hands and I will lead you.
Io sono con voi e rimarrò accanto a voi.
He will lead us to a new home.
Egli ci guiderà ad una nuova casa.
A young boy will lead you to him.
Un bambino ti condurra' a lui.
Sometimes a more general term will lead you to similar products.
A volte un termine più generale mostrerà prodotti simili.
For many will come in my name, saying, 'I am the Christ, ' and will lead many astray.
5 Poiché molti verranno nel mio nome, dicendo: “Io sono il Cristo”.
Rocket will lead a team to blow a hole in the Dark Aster's starboard hull.
Rocket guiderà una squadra per fare un buco nello scafo a dritta della DARK ASTER.
Once on the Mexican side of the border, there'll be a small staging area, then another shaft will lead to the main warehouse and the road that returns to Mexico.
Passati dal lato messicano del confine, troverete una zona di transito, quindi un secondo condotto vi porterà al magazzino e alla strada che ritorna in Messico.
I will lead an assault on the tower and the gates of the city.
Io guiderò l'attacco sulla torre e alle porte della città.
When calculating interconnection architecture costs, we tend not to calculate the cost of optical fibers, because this is the end-to-end inversion, which will lead our thinking to a very old-fashioned direction.
Nel calcolare i costi dell'architettura di interconnessione, tendiamo a non calcolare il costo delle fibre ottiche, perché questa è l'inversione end-to-end, che porterà il nostro pensiero a una direzione molto antica.
If you pray, you are closer to God and He will lead you on the way of peace and salvation.
E così, voi poteste godere la vera pace e libertà di spirito per seguire fiduciosi e imperterriti il cammino della santità e della salvezza.
And I will lead them on a merry chase.
E io li porterò in giro a divertirsi.
Garsiv's cavalry will lead the way.
La cavalleria di Garsiv, aprirà la strada.
This will lead you to freedom, mate.
Ti guidera' verso la liberta', amico.
He will lead no armies from his dungeon cell.
Di certo non puo' guidare eserciti da una cella in un sotterraneo.
Power that will lead us to victory.
abbiamo l'arma che ci porterà alla vittoria.
Who will lead the country once you gain independence?
Chi guiderà il Paese, quando ottenerremo l'indipendenza?
This woman will lead him into a war he cannot win.
Questa donna lo portera' in una guerra che non potra' vincere.
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Ho visto le sue vie, ma voglio sanarlo, guidarlo e offrirgli consolazioni. E ai suoi afflitt
Through God's love, I am also with you, and will lead you with motherly love.
Per mezzo dell’amore di Dio anch’io sono con voi, e vi guiderò con materno amore.
Who will lead me to Edom?
Chi mi condurrà fino a Edom?
Only in this way will each of you be mine and I will lead you on the way of salvation.
Solo così ognuno di voi scoprirà la pace nel cuore e la vostra anima sarà contenta.
I will be with you and will lead you.
Io sarò con voi e vi guiderò.
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.
Il mio signore passi prima del suo servo, mentre io mi sposterò a tutto mio agio, al passo di questo bestiame che mi precede e al passo dei fanciulli, finché arriverò presso il mio signore a Seir
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Moab è il catino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria
4.4804179668427s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?